clap/lay/set eyes on
These words all mean to become aware of sb/sth by using your eyes, especially suddenly or when it is not easy to see them/it.以上各词均含看见、见到、看出之义,尤指突然发现或注意到。
to become aware of sb/sth by using your eyes指看见、见到、看出:
She looked for him but couldn't see him in the crowd.
她在人群里找来找去,但没看见他。
He could see (that) she had been crying.
他看得出她哭过。
to see or notice sb/sth, especially suddenly or when they are not easy to see or notice指看见、看出,尤指突然发现或注意到:
I've just spotted a mistake on the front cover.
我刚才在封面上发现了一处错误。
to see or notice sth for a moment, but not clearly or completely指瞥见、察觉:
She caught sight of a car in the distance.
她瞥见远处有一辆车。
He caught a glimpse of himself in the mirror.
他看了一眼镜子中的自己。
( literary ) to see sb/sth for a moment, but not clearly or completely指瞥见、看一眼:
He'd glimpsed her through the window as he passed.
他路过时透过窗户瞥见了她。
( informal ) (usually used in negative statements) to see sb/sth(通常用于否定句中)指看见、注意到:
I haven't clapped eyes on them for weeks.
我几个星期都没见到他们了。